MEMORIAS DE MI PATIO de Sebastian Blanco Moreno, est un recueil d’une centaine de poèmes composés au cours des années par le poète et cantaor Bastian de Jerez. L’ouvrage est une perle rare ! L’évènement demande qu’on s’y arrête, ici-même « en suivant l’équateur », pour un moment de pure poésie flamenca.
Edition : Independently Poetry
Aromas (p.73)
Veo la vida a través de tus ojos
Que no quisiera que se fuera
El aire va repartiendo aromas de flores
De mar
De ti
Y de mí
Arômes
Je vois la vie à travers tes yeux
J’aimerais qu’elle ne parte pas
L’air distribue des arômes de fleurs
De mer
De toi
Et de moi
«On ne peut hâter ce qui prend du temps » chantent les flamencos !
Nous avons toujours pris le temps de nous attarder longuement sur des ouvrages qui « défient la pesanteur ». Aujourd’hui, nous décidons de suspendre et de savourer ce temps si précieux, de faire une pause pour accueillir et écouter la simplicité et la beauté des letras de Sebastian Blanco Moreno. Ses poèmes chantent Jerez, ils chantent l’amour, la lumière, la lune, la pluie et les larmes, la solitude et l’amitié, la peine, la joie et la mémoire, sans un mot de trop, sans prétention.
Qui veut se risquer à cet exercice périlleux peut essayer de les traduire, mais rien de plus, sans commentaire, car tout y est dit comme il se doit.
La luz de tus ojos (p.74)
Yo quiero estar a tu lado
Aunque me cueste la muerte
Quiero ver la luz de tus ojos
Que penetre dentro de mí
Y sentirte como si fueras mía
Voy por la calle
Y la más triste es la mía
Vivo en un rincón con mi fantasía
Tú te olvidaste de mí
Te llevé en mi corazón
En mis noches te soñé
La lumière de tes yeux
Je veux être à tes côtés
Même si ça me coûte la vie
Je veux voir la lumière de tes yeux
Qui pénètre en moi
Et te sentir comme si tu étais mienne
Je marche dans la rue
Et la plus triste est la mienne
Je vis dans un coin avec mes rêveries
Tu m’as oublié
Je t’ai emporté dans mon cœur
Dans mes nuits, j’ai rêvé de toi
L’auteur, Sebastian Blanco Moreno, est né dans le quartier de Santiago à Jerez de la Frontera, dans une famille gitane de chanteurs et guitaristes de flamenco. Il est auteur-compositeur de flamenco depuis près de 40 ans, et a composé des letras pour les plus grands interprètes de cet art. Ses poèmes se déclinent en espagnol, les mots s’y interpellent, faisant scintiller le réel, lus en silence ou à voix haute, ou bien chantés par le cantaor, accompagnés d’une guitare.
Inutile de traduire quand la langue porte en elle la couleur du flamenco !
Un mundo de color (p.38)
Por tener tiene un mundo
Una casita en el aire
Un caballito que arre
Que le da vueltas a la noria
Y agua fresca le sale
¿A quién te pareces
A quién has salido
Que todo el que te mira
Se queda pendiente ?
Mi hermano diferente
El loco le llama la gente
Pero a mí no me importa
Yo sé cómo es
Él tiene su mundo
Y es de color
De color
Depuis 2005, Bastian de Jerez vit à Paris, où il enseigne le chant et participe à de nombreux spectacles de flamenco.
Volver (p.10)
Recuerdos de Paris
Vivo en la ciudad de las luces
Pero cada noche
Duermo en Jerez
Perdido yo camino
Estoy solo y lejano
Y la voz de los míos
Viene y me golpea en el alma
Sombra inevitable y burladora
Fiel compañera del alma
MEMORIAS DE MI PATIO est bien sûr la voix du peuple gitan, dont le cri flamenco jaillit des profondeurs de la terre, porteur de couleurs, de saveurs et d’odeurs, de souffrance et de vie.
Llanto gitano (p.94)
Al calor de la candela
Se escucha un quejío
Que se convierte en llanto
De colores de sabores y olores
Igual que el flamenco
Si te paras un momento
Gitano de vieja cadencia
Que lleva tu ley
Y a tu pueblo enseña
Cuéntale lo que pasó
En aquellos tiempos
De persecución
Quisieron que renegáramos
Pueblo gitano de nuestras raíces
Ya se van los gitanos
Al despertar la mañana
Ya se escuchan los chirridos de los carros
Y los relinches de la yegua
Las gitanas viejas con su pelo plateado
Los niños recién despertaos
Y los viejos se preguntan
¿Qué nos espera mañana ?
Avec MEMORIAS DE MI PATIO, Bastian nous entraine dans son monde à Jerez et nous offre un grand moment de poésie que nous sommes heureux de partager avec vous. Merci pour ce beau voyage, il y avait longtemps que je n’avais pas voyagé!
P.Mathex 21/12/21